Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 23:19

Context
NETBible

You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 1  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

NIV ©

biblegateway Deu 23:19

Do not charge your brother interest, whether on money or food or anything else that may earn interest.

NASB ©

biblegateway Deu 23:19

"You shall not charge interest to your countrymen: interest on money, food, or anything that may be loaned at interest.

NLT ©

biblegateway Deu 23:19

"Do not charge interest on the loans you make to a fellow Israelite, whether it is money, food, or anything else that may be loaned with interest.

MSG ©

biblegateway Deu 23:19

Don't charge interest to your kinsmen on any loan: not for money or food or clothing or anything else that could earn interest.

BBE ©

SABDAweb Deu 23:19

Do not take interest from an Israelite on anything, money or food or any other goods, which you let him have:

NRSV ©

bibleoremus Deu 23:19

You shall not charge interest on loans to another Israelite, interest on money, interest on provisions, interest on anything that is lent.

NKJV ©

biblegateway Deu 23:19

"You shall not charge interest to your brother––interest on money or food or anything that is lent out at interest.

[+] More English

KJV
Thou shalt not lend upon usury
<05391> (8686)
to thy brother
<0251>_;
usury
<05392>
of money
<03701>_,
usury
<05392>
of victuals
<0400>_,
usury
<05392>
of any thing
<01697>
that is lent upon usury
<05391> (8799)_:
NASB ©

biblegateway Deu 23:19

"You shall not charge
<05391>
interest
<05391>
to your countrymen
<0251>
: interest
<05392>
on money
<03701>
, food
<0400>
, or anything
<03605>
that may be loaned
<05391>
at interest
<05391>
.
LXXM
(23:20) ouk
<3364
ADV
ektokieiv {V-FAI-2S} tw
<3588
T-DSM
adelfw
<80
N-DSM
sou
<4771
P-GS
tokon
<5110
N-ASM
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
tokon
<5110
N-ASM
brwmatwn
<1033
N-GPN
kai
<2532
CONJ
tokon
<5110
N-ASM
pantov
<3956
A-GSN
pragmatov
<4229
N-GSN
ou
<3739
R-GSN
an
<302
PRT
ekdaneishv
{V-AAS-2S}
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
charge interest
<05391>
on a loan to your fellow
<0251>
Israelite, whether on money
<03701>
, food
<0400>
, or anything
<01697>
else that has been loaned with interest
<05391>
.
HEBREW
Ksy
<05391>
rsa
<0834>
rbd
<01697>
lk
<03605>
Ksn
<05392>
lka
<0400>
Ksn
<05392>
Pok
<03701>
Ksn
<05392>
Kyxal
<0251>
Kyst
<05391>
al (23:19)
<03808>

NETBible

You must not charge interest on a loan to your fellow Israelite, 1  whether on money, food, or anything else that has been loaned with interest.

NET Notes

tn Heb “to your brother” (likewise in the following verse). Since this is not limited to actual siblings, “fellow Israelite” is used in the translation (cf. NAB, NASB “countrymen”).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA